5 EENVOUDIGE FEITEN OVER SUDAD BESCHREVEN

5 eenvoudige feiten over Sudad beschreven

5 eenvoudige feiten over Sudad beschreven

Blog Article

Šamši-Adad veroverde Urbel maar een regio was dit toneel van een Turukku-opstand onder hem en bestaan zoon.[3] Na welke tijd dien dit tussen Assyrisch bewind gekomen zijn. Een huidige plaats is gemaakt op een tell met bovenop ons oud Chaldeeuws fort, de citadel met Erbil. Tijdens de tijd over een Assyriërs stond een stad vertrouwd wanneer Arba-ilu[4] en was het ons belangrijk religieus centrum vanwege de verering betreffende de godin Ishtar, aan iemand die een tempel gewijd was.

سنور میدیا ٢٦ی تشرینی یەکەمی ٢٠١٥ لە وەیبەک مەشین، ئەرشیڤ کراوە.

Moreover, if you are tired of Kurdish food, here you will find a large variety ofwel international eetgelegenheden, including Indian, Italian or Lebanese. They are a bit pricey but they are pretty good. I actually got some amazing Indian dal

In the 10th-12th centuries, a number ofwel Kurdish principalities and dynasties were founded, ruling Kurdistan and neighbouring areas:

Na de val betreffende Ur in 2004 v.Chr. is het niet zo overduidelijk wat daar betreffende de stad gebeurd kan zijn. Urbel, bijvoorbeeld een plaats in die tijd genoemd werd, mag geoorloofd enige tijd bestaan onafhankelijkheid gehandhaafd beschikken over. Onder dit rijk van Šamši-Adad viel dit geoorloofd eerst onder Qabra. Deze plaats kan zijn wellicht betreffende Tell Baqrta onmiddellijk te stellen, zo'n 28 km zuidzuidwestelijk.

١ ئامانجی کوردسینەما ٢ بەکارھێنانی و زمان ٣ ڕیزبەندی ئەلێکسا ٤ سەرچاوەکان ٥ بەستەرە دەرەکییەکان خشتەی ناوەڕۆکەکان بگۆڕە کوردسینەما

Kurdish history in the 20th century is marked by a rising sense of Kurdish nationhood focused on the goal ofwel an independent Kurdistan as scheduled by the Treaty ofwel Sèvres in 1920. Partial autonomy was reached by Kurdistan Uyezd (1923–1926) and by Iraqi Kurdistan (since 1991), while notably in Turkish Kurdistan, an armed conflict between the Kurdish insurgent groups and Turkish Armed Forces was ongoing from 1984 to 1999, and the region continues to be unstable with renewed violence flaring up in the 2000s.

لە نزیک مزگەوتەکە حەمامێک هەیە مێژووەکەی دەگەڕێتەوە ٤٠٠ بۆ ٣٠٠ ساڵ . لە سێ هۆڵ پێکهاتووە و لە کۆتایی حەفتاکان وەک حەمامێکی کراوە بەکار نەهات بەهۆی خراپی و کۆنی شوێنەکە و لە ساڵی ١٩٧٩ نۆژەنکرایەوە،هەرچەندە زۆرێک لە وردەکارییە ڕەسەنەکانی تەلارسازی تێدا تێکدرا.یەکێکە لەو شوێنانەیی بڕیاری نۆژەنکردنەوەی درا .[١٠]

Datzelfde jaar is Saddam Hoessein gevangen genomen en een Iraakse interim-regering berecht hem voor gepleegde oorlogsmisdaden. In 2006 is hij geëxecuteerd.

قەڵاکە بەسەر سێ گەڕەکی فراواندا دابەش بوو لە ڕۆژهەڵاتەوە بۆ ڕۆژئاوا ئەوانیش گەڕەکەکانی سەرا ، تەکیە و تۆپخانە بوون. سەرا شوێنی نیشتەجێ بوونی خێزانە فەرمانڕەواو و خەنەدانەکان بووە؛ گەڕەکی تەکییە، شوێنی نیشتەجێ بوونی دەروێش و موریدەکانی تەریقەتی قادری و نەقشبەندی بووە هەروەها بەهۆی بوونی تەکیە و مزگەوتەوە ئەو ناوەی لێ نراوە؛ و لە تۆپخانە خەڵکی ئاسایی و پیشەوەر و جووتیارانی تێدا نیشتەجێ بووە.لێکۆلێنەوەیەک ساڵی ١٩٢٠ دەریخست کە لەو کاتەدا قەڵاکە دابەش بووە بەسەر ٥٠٦ پارچە خانوودا.

I saw these paintings when I first traveled to Erbil back in 2015. However, those walls belonged to a Government building and, after taking the photo, some soldiers came from across the street and were actually quite upset. It was not a big deal anyways but, when I came back in 2018, the murals were gone.

Interesting to hear about the men and their necklaces – and that westerners would we welcome to sit down and smoke a shisha with the locals!

Between the 16th and 17th century the area nowadays known as Iraqi Kurdistan, Kurdish History (formerly ruled by three principalities ofwel Baban, Badinan, and Soran) was continuously passed back and forth between archrivals the Safavids and the Ottomans, until the Ottomans managed to decisively seize power in the region starting from the mid 17th century through the Ottoman–Safavid War (1623–39) and the resulting Treaty ofwel Zuhab.

Although the Yaresan speak various languages today, their religious texts are written in a variety ofwel Gorani, and the villages we have been documenting in Iran and Iraq still use this language in their everyday life. Data were collected in Iran between 2007 and 2010, and in Iraq in 2011.

Report this page